scaricare-APK
File apk per Android
Informazioni in breve
In generale il file apk di NuSimi(NuSimi ) ha una valutazione di 6.9 su 10. Questo punteggio è cumulativo, la maggior parte delle migliori app su Google Play Store ha una valutazione di 8 su 10. Recensioni totali su Google Play Store: 0. Numero totale di recensioni a cinque stelle ricevute: 0. Questa app è stata valutata come negativa da un numero di 0 utenti. Il numero stimato di download supera le 1,000+ downloads unità, in Google Play Store NuSimi(NuSimi ) è situato nella categoria Education, con tag , ed è stato sviluppato da Hanansoft. Puoi visitare il loro sito web http://www.illaa.org/ o contattarli tramite email a contacto@hanansoft.com. NuSimi(NuSimi ) può essere installato su dispositivi Android dalla 5.0(Key Lime Pie)+ in avanti. Forniamo solo file apk originali. Se qualcuno dei materiali presenti su questo sito viola i tuoi diritti, sei pregato di segnalarcelo. Puoi anche scaricare il file apk di Google ed eseguirlo utilizzando emulatori Android come Nox App Player, Bluestacks e KOPlayer. Puoi anche scaricare il file apk di NuSimi(NuSimi ) ed eseguirlo su emulatori Android come Bluestacks o KOPlayer. Versioni del file apk di NuSimi(NuSimi ) disponibili sul nostro sito: 1.0.0.2, 1.0.0. L'ultima versione di NuSimi(NuSimi ) è la 1.0.0.2, caricata il 2022/08/11.
Screenshot di NuSimi
Descrizione di NuSimi

NuSimi originariamente SimiDic è il primo dizionario elettronico gratuito/open source per dispositivi mobili Android. L'app è stata creata per mantenere la vitalità delle lingue native attraverso i telefoni cellulari e promuovere l'apprendimento e l'uso letterario di queste lingue. Include 30 dizionari di 11 lingue dei nativi americani.

Per studenti, viaggiatori e pubblico in generale, NuSimi è lo strumento perfetto che non necessita di una connessione Internet per funzionare. Scaricalo sul tuo cellulare e portalo ovunque tu voglia!

AYMARA:
• F. Layme (2011) Diccionario Bilingüe: Aymara-Castellano, 5a ed.
• S. Callo, Diccionario Aymara-Castellano e Castellano-Aymara “KAMISARAKI”, 2a ed.
• UMSATIC, Glosario de nuevos términos aimaras.
• L. Bertonio (1612) Vocabulario de la Lengua Aymara.
• Min. Edu. Perù (2005) Yatiqirinaka Aru Pirwa, Qullawa Aymara Aru.
• ILCNA (2021) Aru Pirwa Aymara.
AYMARA-QUECHUA-GUARANÍ:
• Min.Edu.Bolivia (2004) ARUSIMIÑEE: castellano, aymara, guaraní, qhichwa.
GUARANÍ:
• Comité HABLE Guaraní (1996) Rɨru Ñaneñee, 2a ed.
• Ortiz y Caurey (2011) Diccionario etimológico y etnográfico.
MAPUCHE:
• Mapuche Wixaleyiñ (2013) Vocabulario Mapuche-Castellano.
MOCHÓ (MAYA):
• A. Guzmán (2004) Manuale Mochó.
MOJEÑO IGNACIANO:
• ILC “Salvador Chappy Muibar” (2021) Diccionario Mojeño Ignaciano.
MOJEÑO TRINITARIO:
• ILC “José Santos Noco Guaji” (2021) Taechirawkoriono Vechjiriiwo Trinranono.
MOSETÉN:
• OPIM, UMSS e PROEIB Andes (2011) Kirjka pheyakdye' tïmsi' tsinsi'khan kastellanokhan.
MOVIMA:
• Edu. Bilingüe-Movima interculturale (2007) Diccionario Movima.
QUECHUA:
• AMLQ (2005) Qheswa–Español–Qheswa: Simi Taqe, 2a ed.
• T. Laime et al. (2007) Iskay simipi yuyayk'ancha, 2a ed.
• D. González Holguín (1608) Vocabvlario de la Lengva General de todo Perv.
• R. Cerrón-Palomino (1994) Quechua Sureño: Diccionario Unificado.
• AMLQ Apurímac (2007) Apurimaqpaq Runasimi Taqe.
• Min.Edu.Perú (2005) Yachakuqkunapaq Simi Qullqa, Qusqu Qullaw, Chichwa Simipi.
• Min.Edu.Perú (2005) Yachakuqkunapa Simi Qullqa, Ayakuchu Chanka, Qichwa Simipi.
• Min.Edu.Perú (2005) Yachakuqkunapa Shimi Qullqa, Anqash Qichwa Shimichaw.
• Herrero e Sánchez (1983) Diccionario quechua cochabambino contemporaneo.
• ILCNQ (2018) Qhichwa simipirwa: Diccionario de la Nación Quechua.
QUECHUA-AYMARA:
• Franciscanos y Min.Edu.Perú (1905/1998) Diccionario Políglota Incaico: Cuzco, Ayacucho, Junín, Ancash y Aymará.
TAKANA:
• CIPTA, UMSS e PROEIB Andes (2011) Mimi butsepi Takana-Kastillanu, Kastillanu-Takana.
TSIMANE' (Chimané):
• Edu. Bilingüe-Tsimane interculturale' (2007) Diccionario Tsimane'.
URU:
• K. Hannß (2013) Vocabolario Uru (Uchumataqu).

NuSimi significa “la mia lingua”, da “nu” (mia) in Mojeño/Arawak e “simi” (lingua) in quechua, perché la lingua che parliamo è una parte essenziale della nostra identità e cultura, e non dovremmo essere alienato dalle nostre lingue native dalla tecnologia moderna. Se conosci altri dizionari che possiamo includere in NuSimi, contattaci.

"Nu" da Mojeño/Arawak è pronunciato come la parola "gnu" (con una g muta) in inglese e condividiamo i principi del software libero del progetto GNU. "Nu" è anche pronunciato come "nuovo" e NuSimi è una nuova versione della nostra app SimiDic, creata nel 2011. Abbiamo cambiato il codice da Java a Kotlin e funziona in Android 5-12.

NuSimi ha una licenza GPL 3.0+ gratuita/open source e il suo codice è disponibile su https://github.com/KetanoLab, in modo che tu possa migliorarlo e adattarlo alle tue esigenze. Include Simidic Builder per importare dizionari aggiuntivi in ​​formato StarDict. L'app è il frutto di una collaborazione tra KetanoLab (www.ketanolab.com) e l'Instituto de Lenguas y Literaturas Andinas-Amazonicas (ILLA).

Caratteristiche:
* Ricerche interattive durante la digitazione delle parole
* Le parole preferite possono essere salvate per una rapida consultazione
* Uso di normali lettere ASCII per cercare lettere con segni diacritici come ä e ñ
* Visualizzazione rapida dei risultati della ricerca
* I dizionari possono essere scaricati online e utilizzati offline Quechua Huallaga Bibbia (Nuovo Testamento con audio)

Cronologia delle versioni NuSimi
Nuovo in NuSimi 1.0.0.2
- Risolto il problema con la funzionalità di ricerca per ä in aymara.
- Traduzioni corrette per Ayamara e Qichwa.
Nuovo in NuSimi 1.0.0
- Risolto il problema con la funzionalità di ricerca per ä in aymara.
- Traduzioni corrette per Ayamara e Qichwa.
Si prega di valutare questa app
Più informazioni
Altre NuSimi versioni APK per Android
Android popolare app